本次繼續《漢字密碼》的第二個系列「談病說醫」,摘錄其中所講的第111號漢字「死」,序號還是依次承繼之前的排列。
一般來說,中國人通常都很忌諱提到「死」這個字,甚至於連「死」的諧音,比方說數字4,也避免去碰它。但是,當我們談病說醫時,最後總是要與人的生死問題掛鈎的。所以下面就跟大家講一講,漢字對死的問題怎麼看。
相信,一旦你對生死的真相有了正確的認識,就不管現在的健康狀況如何,都可以坦然地去面對這一個,每一個人最後都要面對的終極課題。
首先,我們要知道「死」的部首出自「歹」,也就是「壞」的意思。不管是所謂的好人還是壞人,一般而言都是沒有人喜歡死的。所以才有人「好死不如賴活」的俗語,說明死的確是一件不好的「歹」事,人一想到怕,一見就驚。
但是,也許你從來沒有想到,《說文》對「死」所下的定義是這樣的:「死,民之卒事也」。意思是說,這是與「卒」有關的事。
那麼,這個「卒」字該怎麼樣去理解呢?這其中可就大有文章了。